Blog Archives

Patching My Pants

So here I am, on what I hope is the final substantive rewrite of my first mystery. I pantsed it, and I had a great time. I loved my characters, just set them down on the page and let them romp. Have you ever watched very young children – five or six years old, say – make up a game out of their own heads, coming up with a story and acting out the roles? I had that much fun, I really did.

And now it’s all come home to roost. The bill has come due for all those joyous episodes of ‘Ooh! Wouldn’t it be great if …’ For instance, I have a character who started out a genealogy snob involved in a lawsuit and ended up burying his ancestors (literally) and switching sides on the suit.

Well, no disaster. I can see how that could happen. But as I romped through my game, I just sketched in the change, didn’t take time to act out in my head the character’s inner or outer experiences. Result: a vague and confusing switcheroo at best; at worst, a great, clunky meta-clue to the reader: this character is being manipulated to work a plot. Why, he’s not a real person!

My faithful TNW critics (make that critiquers) pointed out a similar problem with another character. I noticed for myself that the police showed up, getting things wrong, when I needed to spur my amateur detective on to greater effort, but not when the police probably would show up in a real investigation. To crown my shame, one colleague gently pointed out that the pair of cute ferrets I had introduced (to make this work a proper cozy) really ought at least to appear in the closing scenes.

This isn’t one of my usual streams of whining complaint. I really can see how to solve the problems, and I’ve set about it. I’m pulling together separate files of all the passages on each faulty character, each badly constructed plot line. And that job has me wondering: if I had done that work before I started writing, I’d be a plotter, wouldn’t I? It sure sounds more efficient. But would I then lose out on all that five-year-old, cowboys-and-Indians fun?

On a practical note, here is a question for readers: do you use a writing program like Scrivener? If so, is there an easy way to pull characters’ appearances and tease out individual plot threads to be looked at separately? It took hours to use keywords and the ‘Find’ function to do this job for a single character.

At present, I have each scene in a separate file, color-coded by the plot line that the scene mostly serves. But my writing is not so clunky as to confine each scene to actions serving only one plot. In Scrivener (I think – I’m no adept) I would have to put each paragraph in a coded file if I want to pull out individual subplots, and it still wouldn’t be precise. Ideas, anyone?


The Plot Acrostic

Aspiring writers, rejoice! There really is a point when the plot tangle breaks.

I was sitting on a logjam the other day when it suddenly broke up beneath me. No, I wasn’t swept downriver to my doom. The logjam was the one that had been afflicting my plot almost since it became complex enough to constitute the skeleton of a book.

Every new idea for a plot development took the story forward, but almost every idea also implied a situation rendered impossible by what had come before. One character, for instance, was intended to instigate a lawsuit against a certain building project. His personality was unpleasant: in fact, he was intended to be the first murder victim. Idea! What if he was, in fact, the murderer? I found him a victim. Two victims.

But wait! To commit the first murder, he had to be in town. Unfortunately, at the intended time of death, he was elsewhere. (In prison, as it happens.) Well, that could be changed.

But wait! If he murdered for the reason I had come up with, he wouldn’t have taken the stand he did on the building project…. You see the problem.

For what seemed like aeons, I shifted and chopped and changed. The longer the manuscript grew, the more changes every new development required. I persevered.

And then, one day, the logjam broke

As it happened, I had been amusing myself with a book of acrostics the night before. When the logjam broke, I recognized what was happening, because it had just begun to happen in my acrostics.

(If you don’t do acrostics, they work this way: as in a crossword, you are given a definition and must come up with the word intended. Each letter in that word is assigned a number, which you then enter in a numbered space in a linear form. When all the correct letters are entered, they make up a quotation.)

I had reached the middle of the puzzle book, where the “medium difficulty” acrostics take on a new character. The definitions become vaguer, more allusive, slangy or punning. The quotations include longer and rarer words, names and complicated clauses.

At this point, the game shifts. Your ability to see the shape of the quotation’s prose, the rhythm of its clauses, its repetitions, lets you fill in words before you have guessed many definitions. The meaning of the quotation leads you to the detail of the words, not the other way around. And the puzzle goes much faster while also being much more fun.

Here is the beginning of the quotation I was working on when the game shifted. Have a go.

_ _L   _Y   L_V_    _Y   P__N   M_   P _SS_ _N

Just like that, as I drew near the end of the umpteenth draft of my mystery, the feeling of the changes changed. My solution worked, if only… and I clicked in my Scrivener binder to an earlier scene, altered three words, and all was well. Onward. The solution continued to work, if only…. Back up in the binder, cut a paragraph, and all was well.

I now have only two or three scenes to rewrite (plus a couple of new ones to tie up a subplot), and I will have, not a draft, but a book. Still deeply in need of editing, but a book.

Here’s the whole acrostic:



Baby’s First Rewrite

I think I passed a milestone this week.

It wasn’t literally my first rewrite of a scene. My writing group would never let me get away with that. All kinds of changes have rippled through my manuscript, usually to remedy total howlers in the plot, but also to remove unlikely remarks by a character or make my subplots more like a braid and less like railroad tracks.

This week is the first time I forced myself to abandon a scene totally and write another to do the same work in the book, better. Be warned: it hurts.

If only my red pencil were as sharp as the Geisha's blade! (Geisha's Blade Philippines Samurai Sword Shop)

If only my red pencil were as sharp as the Geisha’s blade!
(Geisha’s Blade Philippines Samurai Sword Shop)

Two criticisms forced me to it. Our group’s homicide detective told me that interviews of witnesses would never be conducted with other witnesses present. You isolate them and get each one to tell her own story. Even weightier, there was a sad consensus that ‘it all went on too long.’

Even I could feel the latter problem. While I never used the dread locution, ‘and then,’ I might as well have. On plodded the scene, until slept the mind. I resolved on surgery.

I work in the Scrivener writing program. It’s hugely useful, letting you switch from any scene to any other with a single click, showing links to notes, outlines and subplots on the main page. Unhappily, that makes it so easy to tick back into your original draft, to tinker with it instead of starting fresh, to cheat by leaving your new text to lift just one or two sentences – such clever prose! – from the old.

Somehow, this time, I realized that I had to resist. I stayed with the blank white screen of the new version. When I needed to analyze the old scene for necessary information, I did it in longhand on a yellow pad. I changed the location of the scene, narrowed the point of view, pushed beloved characters into the background.

Lo and behold, it worked. When I checked back with my yellow pad, I found that the new scene did all that the old did, more briskly, with more conflict in the present and more tension about what is to come. The new scene is 25% shorter.

The exercise wasn’t without losses. On my yellow pad, I had drawn two columns: Needed and Good. The latter listed five brief passages in the original scene, a few words or a sentence or two at most, which I liked very much. Four of them showed characters acting characteristically. When I had forced my way through the new scene, these vignettes were gone. The course of action just didn’t allow them to happen.

Were they darlings? I still don’t think so. I’ve stored them in a file called ‘fragments’ for possible reinsertion in a final smoothing. Deep in my heart, though, I don’t expect to see them again.

%d bloggers like this: