Critiques and Darlings
After I finished my last blog posting, I felt unsettled. I was okay with the piece at the time, but there were some doubts banging around in the back of my mind. After sleeping on it, I looked again and saw several things that I would have liked to change, but it was already out there in the ether, so it let it go saying “it is what it is”. It got me to thinking about both self-criticism and the comments made by my Thursday night writing group, family members and friends. I wouldn’t say that I enjoy receiving criticism, even in the best sense of the word, after all I’m not a masochist or glutton for punishment, but I do see its importance because I want people to enjoy and value what I write. I understand that critical reaction from others can be a valuable gauge of the quality of my writing.
Our Thursday night group has waded right into the minefield of critiques pretty much weekly over the years. John, our leader and the most diplomatic person I know, sets the tone with observations based on his many years as an editor. No matter how constructively offered, in many instances the response to a suggestion for removing or altering, say, a character, storyline, scene or even a snippet of description, is a protest that the writer really likes it the way it is. John refers to elements that are favored only by the writer and that they can’t bear to surrender as their “darlings”.
All of us have “darlings” in our lives that we will defend. People involved in romance, parenting and, apparently, writing have this in common: it’s not natural for them like it when their “darlings” are criticized. Most of us have the good sense not to make uncomplimentary remarks about another’s love interest to their face. Many of us are tempted to make a remark about the five-year-old running around the tables in a quiet restaurant but don’t want to tangle with the mother who becomes a cat with her tail on fire if anything negative is said about her little “darling”. But people in writing groups seem to have very few reservations to point out flaws in the submissions of others. Defensive reactions are understandable when someone or something that generates love within your bosom is under attack, but let’s look at what is really at stake.
Lovers and progenitors both have an organically occurring loyalty that will cause them to defend attacked sweethearts and offspring to the death. If, in addition, if they consider their own self-preservation, they will irrationally defend the indefensible, mindful that their enamored will be alone with them in the middle of the night while they sleep or that their children will, some day, decide their nursing home placement. Even when it doesn’t make sense, it is understandable to circle the wagons in defense of loved ones against outside aggression and maintain life as you know it.
On the flip side, a writer’s stalwart refusal to change one of their “darlings” ensures only one thing: the writer will be the only one satisfied with the work. No, the writer will be the only one reading his work. In that light, it seems that writers who want to be read have to be truly open to honest criticism of their work. This sounds so easy to see, but I guess that after you have reached deep into your soul and psyche, you form an attachment to the thing to which you have given life. I might suggest that if you, a writer feel that strongly about your creation, you should create your own little private library for your own edification, but listen and positively respond to the wider world’s reactions.
Hmmmm, I wonder how I’ll react when some megastar Hollywood director wants to make changes to my story when it’s brought to the big screen.
Camp NaNoWriMo
It’s the Fourth of July weekend, I’ve just returned from a cruise and land tour to Alaska, my endocrinologist has started me on a new medication with adverse side effects, Camp NaNoWriMo has just begun, and—naturally—it’s my turn for a blog post.
No, I don’t expect any sympathy. I don’t work so I should have plenty of time to write. Right?
Rrriiiggghhhttt. Time isn’t the problem. What do I have to say that is worth reading???
Since this isn’t a cooking or entertaining blog, I won’t bore anyone with my plans for celebrating Independence Day.
Since this isn’t a travel blog, I doubt if anyone wants to hear about my trip to Alaska. (I did have good intentions of keeping a journal. That lasted a day.)
Since this isn’t a medical blog, I’ll save you from a description of how the .05 mg of fludrocortisone is affecting me.
Guess that leaves Camp NaNoWriMo, the July session of the traditional NaNoWriMo held in November, which you may or may not know that I have “won” two times. (Winning entails submitting an original novel of at least 50,000 words written during the month.)
For July, I’ve committed to writing an additional 50,000 words of my already started “Claire” novel. Submitting a work in progress is legal during Camp NaNoWriMo but not in November. My brilliant idea for “Camp” was first to outline how I am going to connect the three novels that I have based in the town of Woodbury: “Anne,” “Claire,” and “It Takes a Village Store,” (all evidently working titles) and then write “Claire,” the first book in my trilogy.It made sense a few months ago….
Now that I am attempting to commit to paper how to connect the three books as well as write the first book all during July, I’m starting to rethink my plan. If the idea is to write 50,000 words in 31 days (note that November only has 30!) and it’s already the 3rd, maybe I’ll forgo working on the links among the three books and instead devote my efforts to “Claire.”
I already have 11,000 words written for this book, as well as a ton of backstory, and I even know the ending—at least the ending as of today—so it makes sense to just whip out the rest of the book. I might even be done before the end of the month….
Happy Fourth of July to all of our followers!!
To Live or To Write? Decisions, Decisions!
I’ve hardly set pen to paper for ten days. It’s a weird feeling. For over five years, I’ve been writing regularly (not daily—I can’t claim that.) Just now, though, I’ve got a five-week trip to pack for, two home improvement projects under way, an elderly friend who’s ill and considering assisted living, and a sick cat. And poison ivy.
So much for the endless stream of whining complaint. Thank you for listening.
I have to find out how real (sc. published) writers get it all done. I know they have lives. At conferences, I’ve distinctly heard them mention spouses and children. Unlike me, they have to make the rounds of book fairs and do public appearances. They must eat: quite a number of them are plump.
I warn you, the first person to suggest ‘discipline’ as the solution, dies. The house, the spouse, the garden, the shopping, the cooking… getting all those seen to, over and over, feels like boot camp forever.
A schedule? I have one. My brain only writes in the morning. In the afternoon, it stares out from behind my eyes and refuses any but simple, repetitive tasks. So I should carve out several undisturbed morning hours. But the 86-pound black Lab, Nussi, needs at least two, spaced half-hour hikes up and down Cottonstone Mountain, where we live, to keep from ballooning to 100 pounds. I confess to having the same problem myself, marked up by a certain percentage. Did I mention plumpness? The spouse, when at home, requires computer assistance at startlingly irregular intervals. The man to fix the dishwasher will be here at 10. Or so.
It’s more complicated than that, really. Here’s an example. Somehow, back in the mists of time, a custom arose that the spouse has a medium-boiled egg for a mid-morning snack. The spouse literally cannot boil an egg. The writer boils it. And empties the dishwasher while the water heats. And flips the wash while waiting for the dirty dish.
I can hear Gloria Steinem screaming. Tough beans, Gloria. That isn’t just a boiled egg. That’s communion, read the word how you will. That’s ritual. That’s a very happy marriage. Sure, I could say, “Go make yourself some toast.” But would that be a good trade?
Here’s a thought: that five-week trip is about to take me to a little town in the Rockies, Redstone, Colorado, population 92. where we have very few friends. There is no garden. There is a Whole Foods – some distance away, granted – that sells pre-made food. We have a microwave. I need to go on a diet anyway. The spouse, bereft of his New Hampshire wood lot, will need exercise. Dog walking is very healthy.
So, maybe that’s a research project for July. Try out ways to free up time. Decide what is worth less than writing and can be lived without. Practice ways of condensing the simple, repetitive tasks.
So, whaddaya think? Will that work? Even if it doesn’t, I’m going to get some writing done.
Words
I’m late. I should have posted this yesterday, but now it is today and here I am a day late. If I didn’t use the second sentence to explain the first two words of this paragraph, I wonder if you would know what I meant. Maybe, if you’re a close follower of this blog and missed me yesterday; yeah right, I wish. Otherwise, you might speculate about in what way I am late. Without explanation, you might visualize a madman with a watch and top hat as he rushes about, or maybe a young woman as she broaches a difficult subject with her boyfriend. From a darker palette, you could illustrate a poor soul who realizes they can’t move due to rigor mortis. In the latter situation, the person is often described today as having “passed”.
“Passed”, I really question that portrayal of life cessation when it euphemizes an obviously much more dramatic event. If you peacefully go to sleep and never wake up, then, OK, it’s reasonable to say your soul has “passed” from this life to the next. However, it’s lame and in denial to apply it to someone who was dropkicked into the next world when obliterated by an eighteen wheeler, knifed seventy-two times or separated from their one and only head by … you get the picture. I find it’s easy to digress when writing.
My wife suggested the title of this piece when she recalled a book, Wheels! by Annie Cobb and illustrated by Davy Jones
(still widely available), that our children read as toddlers. Our copy was packed away with our kids’ books and Barb was able to put her hands right on it. Part of a Random House series called “Early Step into Reading Books”, it is true to its introductory note of being designed for “…preschoolers and kindergartners who are just getting ready to read.” Self described as being “…packed with rhyme, rhythm, and repetition”, it beautifully bridges visual and verbal.
I showed it to my son, now in his early twenties, and he remembered immediately, “Yeah, it’s like my favorite book.” He thumbed through it, saying “You can tell we liked it, look how ratty (he meant worn) it is.” and stopped at a two page spread showing cars and trucks, all sans wheels, stranded right where they were on an interstate interchange, and declared it was his favorite picture. The words accompanying that scene are “What if there were NO wheels? How would people go?” which made me think of a simile “What if there were NO words? How would people write, read, speak or KNOW?”
Perfect wrinkles
I just finished ironing some of the clothes I am about to pack to take on our cruise and land tour of Alaska. One of my daughters was aghast that I would bother to iron before the clothes were stuffed into our suitcases, where they will certainly grow new wrinkles no matter how carefully I roll and fold them.
It goes against my grain to perform anything less than to perfection. Just the thought of packing a pair of unironed pants with wrinkles sends waves of revulsion through me. Well, that may be a slight exaggeration. (But as a writer I am entitled–no, encouraged–to hone my exaggeration skills.)
The need for perfection is a known cause of procrastination for writers. “Perfectionist paralysis” is defined by Urban Dictionary as “the inability to start on…any creative task due to the fear of not getting it perfectly right.” Yup, that’s me. And it’s not limited to starting a project, I’ve found. Revision is also included in that category.
But I’m working on it. I’d love to finish that novel I started in 1986.
Four of us from my writing group have committed to join the July Camp NaNoWriMo, similar to the November NaNoWriMo (a 50,000 word novel in 30 days), except in July we have more flexibility with our projects. We are going to use our weekly “pinky swears” as our projects. For the past week, as I’ve been trying to return to sleep after my early morning jaunt to the bathroom, I’ve been laying in bed pondering my project. I think that’s a good start. After all, I still have two weeks to prepare.
One of my writing group members asked if I would get much writing done on my trip. I plan to keep a journal. But beyond that I know without a doubt that my fiction will flounder. I expect to be too enamored by glaciers and fjords, hopefully even some whales and grizzlies, to focus on Claire, Anne, Olivia, and Emily.
And it’s very likely that I’ll be too busy to notice the wrinkles.
On Moving the Tuna
You wouldn’t have thought it would be so hard. The moderator of our writing group suggested, with that air of modest assurance that so becomes him, that I should separate Scene A (in which a ferret scatters tuna fish all over a carpet, with disproportionate results) from Scene B (in which the ferret compounds its alimentary offense with the eliminatory consequence and precipitates a crisis.) He was right: together, the scenes were almost repetitious; separated, they helped create a steadily mounting tension. Scene A needed to move back in time.
It turned out to be a game of jackstraws. I re-dated the tuna scene. How to fill the now gaping void between it and Scene B? As luck would have it, I had a brief new scene already planned that was going to simplify the presentation of later events. It went into the breach. Out came a lot of now misplaced material, before and after. That demanded more of the new scene, to patch up the ragged bits. It became half a chapter. That suggested another move, to slim down a later scene, newly overloaded.
We’re talking three months, here, people! Three months of jury-rigging and jerry-building and tearing down and putting up again from scratch. I think the most painful part was having to re-insert huge chunks of the original text, when repeated efforts proved that they really had to go somewhere. And of course, no person of sensibility can partially edit a text. Time spiraled down the plughole as I inserted commas and corrected diction.
By the time the tuna had settled down, I had been forced to outline that whole section of the book. To my amazement, three of the four subplots were now perfectly in order. (The last one looked like a dog’s lunch, but three out of four ain’t bad.) If I’d done that outline in the first place, I wouldn’t have had to move the tuna at all.
Then came enlightenment. I have always been a devout pantser (i.e., I write by the seat of my pants.) The Exuberant Brethren of the Holy Pants believe that inspiration dies at the sight of an outline.
Only by letting the words flow directly from the Muse through the fingers to the keyboard can creation take place. Do not pass brain, do not collect $200. You can clean up any slight problems later. The Severe Order of the Sanctified Plot make up the whole plot in advance. They write it down. They make diagrams. They balance things. Then, scene by scene, they write the first, and practically final, draft. Or so they say. They clean up any slight problems later.
I won’t say I’m ready to join the Sacred Order. Instead, I’m going to copper my theological bets. Four of us Thursday Night Writers have reserved a virtual cabin at Camp NaNoWriMo, an online writing sprint in which we each promise to complete a “writing project” of our choice in the month of July. I’m going to outline a whole second adventure for my amateur sleuth, just to prove I can do it. Who knows? If I ever manage to sell this turkey, I may need a sequel.
REPOSE WITH THE RIGHT BOOK
REPOSE WITH THE RIGHT BOOK
Usually the only exercise and adventure I want, or desire (notice I did not say need), are definitely to be found in one book or another. You have to read a lot of books to get just what you’re looking for in terms of exercise for the little ‘grey cells’, and when you find an author you like you stick to him like glue. Of course different areas of the brain will cry out at different times to be stimulated. That calls for a variety of genres and authors in order to satisfy the restlessness that ensues when ennui hits. Ennui of the brain is a terrible thing.
For sheer laugh-out-loud humor I enjoyed Tamar Myers for years and years. Then she got ennui and moved on. Writers need to exercise their brain cells too. When the author gets tired of her character, the reader knows it. Tamar’s books were definitely good for exercising the lungs.
For humor mixed with more fantasy than you’d ever hope to find in one lifetime read Jasper Fforde. Heaven forfend that he should ever get bored with Thursday Next! I know I never will. Jasper Fforde lives in Wales and seldom crosses the pond to speak in this hemisphere but, in September, he will be speaking in Vancouver. As my daughter points out, Vancouver is just as far as Wales and if I want to hear him, meet, him, learn from him, wouldn’t it be more fun to do all that over there? Yes, of course it would, but the couch potato thing will kick in and I’ll never go. To either place. But thinking about JFf., on the same side of the ocean, does get the blood flowing. Makes me want to get up and do something. Book a flight?
Faye Kellerman, a new discovery, and Tana French write psychological thrillers, one in L.A. and the other in Britain. I’m not whole-heartedly into that genre but have a great deal of respect for both authors who write exceptionally well and touch, but do not dwell, on the evil imbedded in their stories. That much I can deal with. Other, more heavy-handed thrillers I stay away from. Too much of a thrill, while being in repose, can be more than the heart and mind can take. Makes one get up and pace, or even take a walk. In the winter the quickened heart rate has made me reach for the snow shovel and get out in the (really) fresh air to clear not only the brain but the snow as well. No chance of ennui while reading a thriller.
So many good mystery writers, so little time to read them all. A really good mystery will incorporate a lot of the above specifics, keeping the reader on the tips of her toes from beginning to end. I like Aaron Elkins a lot. He, and his wife and sometimes co-author, Charlotte, travel the globe to seek out new destinations for his trusty sleuths, saving me the time and effort of doing so. Though, I admit, occasionally he prompts wander-lust in my lazy soul. One of his last stories took place in Iceland, a place where I actually have been (note my avatar), and made me want to re-visit.
Being a bookish couch potato is a lot more involved than a casual observer might think. A lot goes on in that prone body while, seemingly, only the eyes are darting back and forth. There’s a lot of potential in repose with the right book.
Putting the Demons Down–on Paper
Are family demons a gift to fiction writers? In the first draft of my post today, I wrote about my mother. In so many ways she was a wonderful woman, but—but I’m pulling back. Though she is still an enigma to me, it is my grandmother, from whom I have more distance, who is the greater mystery.
My grandmother was crazy. She was an alcoholic, physically and verbally abusive to her daughters, and suffocatingly jealous. Yet to all outside appearances, she was perfect. Her Depression-era house, with its perimeter of roses, was modest and clean; her daughters’ clothes were hand-sewn with excruciating attention to detail; their grades were excellent.
Unnamed while she lived was that trifecta of shame: mental illness, alcoholism, violence in the home. If my grandmother had wanted help—and I don’t believe she ever acknowledged she had a problem—she could not have gotten it. The devil on her back was unmentionable. And besides, no one—no one outside the home—ever saw that demon.
My mother told some of the stories of her childhood, and my grandmother’s sister a few more that predated my grandparents’ marriage. But with the death now of my grandmother’s siblings, how she because who she was is a lost story—and besides no one wanted to talk about it. When I recall her now, I see a tall, strong woman with medusa-like hair, crazy-intense eyes, and skin discolored from cigarettes and liquor. The fiery anger of her younger years had quelled by the time my mother had moved back home, though I witnessed a few incoherent drunken rages.
I can talk about my grandmother more easily than my mother (the part I’ve cut from the earlier draft) because I didn’t have that much of a role in my grandmother’s drama. Unlike my mother, I don’t have to examine the things I did to survive in such a soul-crushing environment.
I admire those writers who can peel back their respectable outer shells and expose the demons inside. It takes courage, even when those demons are expressed through fiction. I once wrote a novella about an unlikely friendship between two girls who shared a horrific experience—except that I dialed back on the evilness. I couldn’t bring myself to name it. Instead, the girls shared a bad experience, but not one so bad that they couldn’t talk about it. I justified my cowardliness with the excuse that a truly terrible experience would be the story, rather than the story I wanted to tell about evolving relationships and attitudes.
The manuscript is shelved. I still have affection for the characters and I would never want to hurt them. It was a nice story, if boring. You wouldn’t want to read it.
Noir in a Familiar Place
Well, I didn’t make a movie or hobnob with other writers since I last wrote in this space, but I did go to Montreal. Montreal is one of my most favorite places in the world, starting over forty years ago when my brother and I went there and we felt like daring men about town because we drove down notorious Ste. Catherine Street. Really, we made one run and stopped once, at a depanneur, where I bought a pack of Player’s cigarettes. The kicker is that I didn’t even smoke, but they seemed exotic in a pack so different that what was available in the states. That pack and several coins and bills served as my souvenirs.
The city’s place in my heart and psyche was cemented though, when it was part of the itinerary on my honeymoon with Barb. That situation has solidified as we have returned yearly on our anniversary ever since and our children have come along on every trip from the time they were born. I’d be a poseur to pretend I was a ‘habitant’, although I do wear a Canadiens ball cap while there. I figure it’s a lot safer than a B’s hat. We usually park our car while there and travel about on foot or by bicycle or subway. Ste. Catherine Street still figures prominently for its shopping and dining, with very little remaining of the “adult” entertainment for which it was once known.
Last year, llandrigan gave me a copy of The Crime on Cote des Neiges by David Montrose, a 1951 story set in Montreal. This and several other old Montreal books have been reissued by Montreal’s Véhicule Press as one of their Ricochet series of vintage noir mysteries. Looks hardboiled, doesn’t it? The story line is standard cynical-private-dick-with-a-heart-of-gold clears an innocent girl of murder. It is well written and highly enjoyable, but fascinates me even more with all its references to streets I have walked and place names I know.
During this last trip to Montreal, I made a point to go to La librairie Paragraphe, 2220, avenue McGill College (okay, for you Anglophiles, that’s Paragraphe Bookstore and I highly recommend a visit there) and look for other Ricochet issues. I bought three and am
currently reading 1949’s Sugar-Puss on Dorchester Street by Al Palmer, a Montreal journalist who covered the police beat and wrote a column on city nightlife. It has me thinking back to that trip in the early 70’s and the realization that Dorchester Street, which runs parallel two blocks over from Ste. Catherine, still existed then, although it depended on what part of it you were situated as it was called both a street and a boulevard even then. That changed in 1977, when the city renamed the majority of it Boulevard René Lévesque. And since that time it has undergone extreme urban renewal with huge residential swaths razed and replaced with high-rise corporate headquarters edifices. But still, I was there only slightly twenty years after Palmer wrote about a young farm girl who came to the city to escape the boredom of rural Quebec. Who knows what I might have seen then if I had been more observant in my early twenties. As it is, I have to satisfy myself with blurry memories of what the city looked like and the knowledge that at least I was there.
Be ready to duck
We’ve been back in New Hampshire for a little over a week now. Last night was my first writing group meeting since December. And I actually jumped right back into the fray and submitted a revision of my “Jamie” story.
I suppose I could be accused of creating the fray when, following all of the insightful comments from my fellow writers, I took my copy of my story and tossed it into the air. Some might say I flung it across the room but no one can claim that it hit them. So much for saving my ranting and raving for the drive home…..
My husband was appalled when I told him what I had done. He feels that now no one will be honest with their comments in the future, fearful that they will provoke a similar reaction. Not my writing group. Not after five years of sharing the good, the bad, and the ugly. (That’s my writing–everyone else’s is good to outstanding in my mind.)
I am hopeful that they are still happy to have me back after my winter away……I certainly am thankful to be back with my “muses”!
This morning I reviewed the written comments from two of the members of my group. It’s always eye-opening to see my writing through their eyes. Areas that are clear to me they find confusing. Why? It’s clear in my mind what I am trying to convey–but not so much on paper it appears. How would I ever identify those deficiencies without their assistance? Once I’ve written multiple drafts of a story, it becomes harder and harder to recognize problem areas on my own. Reading it out loud helps–but after correcting any issues that jump out at that point, my writing always sounds pretty darn good. To me.
So thank you, ladies and gentlemen, for your patience and support. And I suppose next time I submit you’ll be ready to duck.

